「あたたかい」という言葉には、「暖かい」と「温かい」という2つの漢字があります。この2つの漢字はどちらも同じような意味があるため、違いがわからないという人も多いでしょう。
日常の中でよく使う漢字ですので、両者の違いをしっかり理解しておかなければ困ってしまいますよね。はっきりとした違いがわかっていない人は、もしかしたら知らず知らずのうちに間違って使っていた可能性もあります。
そこでこの記事では、暖かいと温かいの違いや使い分け、意味、例文などについて紹介していきます。
暖かいと温かいの違い・使い分けは?
「暖かい」と「温かい」という漢字は、同じような意味がありますが、実はハッキリとした違いがあります。
まず「暖かい」は、気温がちょうど良い状態などのときに「暖かい」と書きます。そして「温かい」は物の温度を表すときに使う漢字です。
対義語で見るともっとわかりやすいです。「暖かい」の対義語は「寒い」となりますが、「温かい」の対義語は「冷たい」となります。
基本的に体全体で感じる場合には「暖かい」。手先や肌などで感じることは「温かい」となります。似た言葉ですが、そこにはハッキリとした違いがあるのです。
「暖かい」は基本的に気温を表現するときに使う言葉ですが、「温かい」は気持ちなどを表現するときにも使います。「あたたかい気持ち」は「温かい気持ち」と書くのです。
暖かいの意味・例文
「暖かい」とは、寒くもなく、暑くもなく、ほどよい気温であることを意味する言葉です。
春先などに気温が上がってきたら「暖かくなってきた」と言いますし、暖房が効いた部屋に入ったら「暖かい部屋だ」と言います。
また、お金が十分にある状態を意味する言葉でもあります。「懐が暖かい」という場合はこの漢字を使うのです。
他にも、暖色系の色を見て、「暖かい色だ」と言う場合もありますが、その場合も「暖かい」を使います。
「懐が暖かい」や「暖かい色」は、それによって体全体が暖まるような感じがするため、「暖かい」という漢字を使うのです。
「暖かい」という言葉を使った例文は以下となります。
・春になって暖かくなった
・この服を着ていると暖かい
・眼差しが暖かい
・ハワイは暖かい国だ
・今月は懐が暖かい
・暖かい色合いだね
温かいの意味・例文
「温かい」とは、冷たくもなく、熱くもなく、ほど良い温度であることを意味する言葉です。飲み物や食べ物など、手先や肌で温度を感じる場合には、温かいという漢字を使います。
温かいという漢字は気持ちを表現するときにも使われる言葉です。人の気持ちが温かい場合や、温かい気持ちになったときなどは「温かい」という漢字を使うのです。
「温かい」という言葉を使った例文は以下となります。
・温かい食べ物を食べたい
・温かい心に救われた
・温かい雰囲気だからリラックスできた
・とても温かい人だから好きになった
・温かい気持ちに嬉しくなった
・温かい言葉をくれてありがとう
・転校生を温かく迎えてあげよう
暖かいの英単語・英語表現
「暖かい」という言葉を英語表現するときは、「warm」という英単語を使います。ただし、表現によっては「mild」「balmy」などが正しい場合もあります。
基本的には「warm」を使っておけば問題ありませんが、表現による違いはしっかり理解しておきましょう。
以下は「warm」を使った場合の英語表現です。
・warm climate(暖かい気候)
・a warm room(暖かい部屋だ)
・a warm sweater(暖かいセーターだ)
以下は「mild」を使っています。「mild」は寒い時期から少し暖かくなってきたときに使う英語表現です。
・It’s mild today(今日は暖かいね)
以下は「balmy」を使う場合です。穏やかやぽかぽか陽気という意味があり、具体的な温度を言いながら暖かいと言うときにもよく使います。
・It’s a balmy 18 degrees today in Sendai(今日の仙台は18℃あるから暖かいね)
懐が暖かいや暖かい歓迎などは、日本語では同じ表現ですが、英語では別の表現となります。以下のような表現となるため、間違えないようにしましょう。
・I have plenty of money(懐が暖かい)
・a cordial welcome(暖かい歓迎)
温かいの英単語・英語表現
「温かい」という言葉を英語表現するときは、「warm」という英単語を使います。日本語では温かいと暖かいで漢字が違いますが、英語は同じですのでわかりやすいです。しかし「hot」を使う場合もあるため、注意も必要です。
以下は「warm」を使う場合の例文となります。
・I need a hot bath(温かいお風呂に入りたい)
・a warm blanket(温かい毛布)
・warm hearted(温かい心)
以下は「hot」を使う場合の例文です。
・a hot drink(温かい飲み物)
・hot food(温かい食べ物)
他にも温かい家庭を表現するときは「nice family」、温かい言葉を「kind words」と表現するなど、様々な英語表現があるため注意しておきましょう。
まとめ
「暖かい」と「温かい」の違いについて解説してきましたが、それぞれの対義語である「寒い」と「冷たい」に変化させれば、どちらの漢字を使うべきなのかわかりやすいです。
しっかり考えれば、どちらを使うべきか簡単にわかるため、言葉に惑わされないようにしっかり意味を理解しましょう。